- 【事業内容】
- ■KPS各事業会社の事業活動支援と管理統括 ■KPSグループとしての販売・マーケティング ■KPSグループ会社の経理・財務・人事・総務・法務
勤務地
特長
通訳、翻訳と他の関連する条件を組み合わせて転職・求人情報をさがす
職種×勤務地
職種×業種
仕事内容 | 翻訳クオリティチェック◆講談社100%出資/年間休日125日/土日祝休み/転勤なし 日本のコミックの面白さを世界に広める役目。講談社グループの当社で、ネイティブが翻訳した文面の内容チェックをお任せします。基本的にオフィス内勤務で、服装・髪型・ネイルは自由です。<仕事の流れ> ▽翻訳データの受け取り 吹き出し箇所に翻訳文言が記された作品データをチェック。日本語の原稿と照らし合わせながらニュアンスが正しいか・誤訳していないかを確認します。 ▽翻訳チェック 作品ごとに担当を割り振り、単行本1冊単位でチェックを行ないます。担当数は数十ほどになりますが、単行本の発売スケジュールにあわせてチェックするため、月の担当は10~20冊ほどです。 ▽チェック後は修正へ 初回のチェックは丸1日かけて実施。その後は翻訳者にチェックデータを渡し、再度確認してもらいます。追加の指摘があれば修正し、完了となります。 ※クオリティチェックはPDFを利用。メール・チャットソフトを用いて各工程を進めますが、入社時点での利用経験は不問です! <担当作品の一例> 『東京リベンジャーズ』『ハコヅメ』『ランウェイで笑って』『黒崎くんの言いなりになんてならない』など、人気コミックの実績が多数あり! <仕事のポイント> ◎コミックのクオリティを世界に届ける役目です。 翻訳担当とは別にクオリティチェック担当がいる理由は、漫画の世界観を正確に伝えるため。だからこそ、確認するのは「コミックのセリフと翻訳された英語の意味があっているか」だけではなく「今も利用されている生きた英語が使われているか?」「日本の文化が間違って訳されていないか?」という点もしっかりとチェックします。 |
---|---|
応募資格 |
学歴不問職種未経験歓迎業種未経験歓迎第二新卒歓迎ブランクOK
※ブランクがある方、社会人経験10年以上の方も歓迎します! ※転職回数は不問です。出版・印刷業界などの経験も必要ありません。 <以下2点に当てはまる方> ■英語文法に加えて口語・スラングが理解できる方 └TOEIC850点以上が目安となります。※TOEICスコアは必須ではありません。 ■日本語をネイティブレベルで理解できる方 <こんな方は歓迎します!> □漫画が好きな方 └これまでさまざまなコミックを読んだことがある方に向いています! □翻訳の仕事に興味がある方 □新鮮なネイティブ英語に触れたい方 □安定基盤のある環境で働きたい方 □世界中の読者をワクワクさせたい方 ★翻訳経験のある方は、尚歓迎します! |
募集背景 | 株式会社KPSホールディングスは、講談社100%出資のグループ企業。2021年12月に3つの会社を統合再編し、傘下に4つの事業会社を設立する形で生まれた企業です。 2022年4月には各会社へ業務を分割。当社は4社の取りまとめ的存在として、コミック・書籍・雑誌など紙媒体だけに留まらず、電子コミックや電子コミック雑誌の作成など様々なコンテンツの展開へ。現在は、一気通貫のトータルソリューションを提案・提供する企業に成長しています。 今回、翻訳のクオリティチェック部門での業務拡大のため、人員を強化することに。比較的新しい部門での仕事ですから、周囲のメンバーと早々に馴染んでもらえるでしょう。 |
雇用形態 |
契約社員
(正社員登用実績あり)※試用期間が2ヶ月あります。期間中の給与・待遇に変わりはありません。 |
勤務地・交通 |
東京都文京区目白台3-29-18 講談社第一別館
※株式会社KPSプロダクツへの出向となります。 ※転勤はありません。 交通
東京メトロ有楽町線「護国寺駅」より徒歩3分
|
勤務時間 | 9:30~17:30(休憩時間60分) ※月の平均残業時間は20時間ほど。 ※繁忙期や業務量によりますが、定時退社も可能! |
給与 |
月給19万6000円~23万8000円 ※経験・能力を考慮して給与を決定します。 ※残業代は別途支給いたします。 |
休日休暇 | <年間休日125日!> ■完全週休2日制(土・日) └事前相談の上、月1~2日休日出勤の可能性あり。その場合は代休を取得いただきます。(過去3年間は休日出勤なし!) ■祝日 ■夏季休暇 ■年末年始休暇 ■メーデー ■有給休暇(入社2ヶ月後に10日付与) ■慶弔休暇 ■産休・育休(取得・復職実績あり) |
福利厚生・待遇 | ■昇給あり(評価による) ■交通費支給(支給条件あり) ■社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金) ■残業手当支給 ■正社員登用実績あり ■服装・髪型・ネイル自由 |
一緒に働くメンバー | <30代をメインに50代までの社員が在籍> 勤務拠点で働く男性メンバーが2名、別拠点で働く女性メンバーが3名います。入社直後は男性が100%のチームに配属となりますが、特別な意図はなく、講談社への出向がたまたま女性陣が続いたため。性別による配属決定はないので、ご安心を。 ※ネイティブの翻訳者と連携する仕事ですので、英語に触れる機会も豊富です! |
入社後の流れ | 入社1~2ヶ月ほどの研修からスタート。コミック翻訳の基礎を習得しながら、徐々に担当する作品数を増やしてもらいます。ある程度の基礎を学んだら、クオリティチェックの実務にチャレンジ。先輩社員がチェックしたデータと照らし合わせて、注意ポイントを学んでいきましょう。 「話し言葉はどう訳すか?」「このセリフは直訳がふさわしいか?」「ちょっとした一言のニュアンスにこだわれるか?」などなど…さまざまなチェックポイントがあるので、担当数が増えるほどに奥深さを感じてもらえるはずです。 |
会社名 | 株式会社KPSホールディングス |
---|---|
設立 | 2021年 |
代表者 | 代表取締役 峰岸 延也 |
資本金 | 1000万円 |
従業員数 | 420名(2023年12月時点) |
事業内容 | ■KPS各事業会社の事業活動支援と管理統括 ■KPSグループとしての販売・マーケティング ■KPSグループ会社の経理・財務・人事・総務・法務 |
事業所 | 【本社】 〒112-0015 東京都文京区目白台3-29-18 講談社第一別館 |
関連会社 | ■株式会社KPSプロダクツ ■株式会社KPSフルフィルメント ■株式会社KPSソリューションズ ■株式会社KPSシステムズ |
企業ホームページ | https://kpshd.co.jp/ |
株式会社KPSホールディングスの翻訳クオリティチェック◆講談社100%出資/年間休日125日/土日祝休み/転勤なし(1271495)の転職・求人情報は掲載を終了しています。
現在、掲載している転職情報は下記のリンクよりご確認いただけます。